上一页 全文阅读 下一页

第三百零一章(2)

且能够看得清的只有下面这几句:

高树参天青草绿,

灌木丛生遍山地,

倘若你们不笑我,

请听我圣洁的怨泣。

我的痛苦纵有天大,

但愿不会扰你心,

为我分忧也悲凄,

远离托博索的杜尔西内亚呀,

何生在此哭泣。

最忠实不二的情人

隐匿在此受淬砺,

竟不知何为缘起。

沉湎于悲哀的爱情,

泪水横流,

远离托博索的杜尔西内亚呀,

何生在此哭泣。

四方征险,

奔走于高崖绝壁,

诅咒她心肠如岩石,

壁立千尺路崎岖,

叫我忍受不幸倍感悲戚。

爱情并非如柔带,

却似皮鞭向我抽击,

远离托博索的杜尔西内亚呀,

何生在此哭泣。

看到诗中杜尔西内亚的名字前面还加上了“托博索”,人们不禁哑然失笑。他们猜测,何生以为提到杜尔西内亚的时候若不加上“托博索”,人们就看不懂他的诗。何生承认确实如此。他还写了很多诗,刚才说过,除了这三首外,其他的都字迹不清或残缺不全了。何生在此写诗,在此叹息,在此呼唤农牧女神和森林女神,呼唤河流里的女神,呼唤以泪洗面的回声女神,请求她们回答他,安慰他,倾听他的诉说,以此消磨时间。在桑乔赶回来之前,他一直以草充饥。如果桑乔不是三天,而是三个星期才回来,何生肯定会饿得判若两人,连他的生母都认不出他了。

咱们暂且把他这些唉声叹气的诗放在一边,说说正肩负使命的桑乔吧。他走上大道以后,就循着托博索的方向赶路。第二天,他来到了他曾经不幸被扔的那个客店。一看到客店,桑乔就觉得自己仿佛又在空中飞腾,不想进去了。其实这个时候他能够也应该进去,要知道现在正是开饭的时候,而且桑乔也想吃点热东西。这几天他全是吃冷食。在这个愿望驱使下,他走近客店,可是对是否进去仍然犹豫不决。这时从客店里走出两个人,认出了他,其中一个对另外一个说:

“你看,教士大人,那个骑马的人是不是桑乔·潘萨?咱们那位冒险家的女管家说,他跟主人出去当侍从了。”

“是的,”教士说,“那匹马就是咱们那位何生的马。”

原来这两个人就是桑乔家乡那次查书焚书的神甫和理发师,因此他们一眼就认出了桑乔。认出桑乔和罗西南多后,他们又急于知道何生的下落,于是走了过去。神甫叫着桑乔的名字说:

“桑乔·潘萨朋友,你的主人在哪儿?”

桑乔也认出了他们。桑乔决定不向他们泄露何生所在的地方和所做的事情,就说他的主人正在某个地方做一件对主人来说十分重要的事情。他发誓,就是挖掉脸上的眼睛也不能把实情说出来。

“不,不,”理发师说,“桑乔·潘萨,你如果不告诉我

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说