ngyun9♜cc”
“很好,我需要跟他好好谈谈fengyun9♜cc”阿克图尔斯紧拧着眉毛,额头上堆满皱纹fengyun9♜cc
他强调说:“我有个不听话的儿子,他还是个大男孩fengyun9♜cc”
“我丝毫不感到意外,年轻、稚嫩、天真,他被他的祖父母和母亲保护的太好fengyun9♜cc”阿克图尔斯说话时的表情很强硬,但过多的手部动作意味着他并不如他表现的这样平静fengyun9♜cc
“瓦伦里安活在自己的世界里,盲目,无知,早晚有一天会碰得头破血流fengyun9♜cc”老蒙越说越顺:“而那个巴斯德家的女人只知道哭泣,在这个剑与火的时代,她却教儿子读诗和歌唱fengyun9♜cc”
另一边,皇帝的侍从和礼仪顾问都不敢多说什么,只是竖着耳朵听fengyun9♜cc
对他们来说,阿克图尔斯和他儿子激情互喷的场景早已是见怪不怪的fengyun9♜cc这才是这个显赫家族最真实的一面fengyun9♜cc
夫妻和睦,父慈子孝fengyun9♜cc
“我以为在说这些之前,你应该会先夸他两句fengyun9♜cc”奥古斯都露出狐狸一样的笑容:“至少在跟自己的父亲作对这件事上fengyun9♜cc”
“你应该称赞他fengyun9♜cc”
“称赞他什么?”阿克图尔斯有点破防了:“当然,我不反对fengyun9♜cc他可以为历史、科学甚至是该死的外星神秘学投资,让一百个一千个考古学家为他工作fengyun9♜cc这才是一个蒙斯克会做的事情,而不是自己动手,让双手和靴子上都沾满烂泥fengyun9♜cc时间就是生命,而每个蒙斯克的生命都应该被用在更伟大的事业上,就像我一样.”
奥古斯都一针见血地说:“成为一个无趣的人fengyun9♜cc”
阿克图尔斯沉默片刻:“不,不是这样的fengyun9♜cc”
老蒙的话很含糊,也不知道他是在否定哪件事情,听起来他想说我并不是一个无趣的人,但这不重要fengyun9♜cc
“那么你希望他成为你fengyun9♜cc”奥古斯都已经穿上自己的礼服,戴好勋章,挥手让他的随从们准备出行的专机:“成为另一个阿克图尔斯·蒙斯克fengyun9♜cc就像安格斯当年所希望的那样,他执意要你成为他的继承人fengyun9♜cc”
“如今我们都继承了安格斯的事业,但我们也都永远不会是另一个安格斯fengyun9♜cc”
“我比他厉害得多fengyun9♜cc