桶中间了bq54點cc哈利赶忙揪下高尔脑门上的两根粗硬的短毛,与此同时罗恩也拔了克拉布的几根头发bq54點cc他们还把克拉布和高尔的鞋子也偷了出来,因为他们自己的鞋子是装不下克拉布和高尔的大脚的bq54點cc然后,他们飞快地奔向了女盥洗室,一边仍然为刚才所做的事情而惊魂未定bq54點cc
赫敏还在搅拌小单间里的坩埚,锅中冒出一股股浓密的黑烟,使他们几乎什么也看不见bq54點cc哈利和罗恩把长袍拉上来遮住脸,轻轻地敲了敲门bq54點cc
“赫敏?”
他们听见门锁刺耳地一响,赫敏出现了,脸上闪闪发亮,显得很焦急bq54點cc在她身后,他们听见冒着气泡的、糖浆一般浓稠的汤剂在咕嘟咕嘟地响着bq54點cc三只平底玻璃杯已经放在了马桶座位上bq54點cc
“弄到了吗?”赫敏屏住呼吸问bq54點cc
哈利给她看了高尔的头发bq54點cc
“很好,我从洗衣房偷出了这些换洗的衣服,”赫敏说着,举起一个小布袋,“你们变成克拉布和高尔后,需要穿大号的衣服bq54點cc”
哈利和罗恩有些为难的看着一大锅黑乎乎的黏稠的泥浆的复方汤剂,他们实在不想把这种东西喝到自己嘴里bq54點cc
赫敏紧张的拿出《强力药剂》,又把制作复方汤剂的知识仔仔细细的阅读了一遍,确认一切步骤都没有问题后长出了一口气bq54點cc
“它绝对是没问题的,我们喝下去以后,可以有整整一个小时才变回我们自己bq54點cc”赫敏认真的说道bq54點cc
“现在怎么办?”罗恩低声问道bq54點cc
“我们把它分到三个杯子里,再把头发加进去bq54點cc”
赫敏用长柄勺子舀起大团汤剂,倒进每只玻璃杯bq54點cc然后,她的手颤抖着,把米里森的头发从瓶子里倒进第一只玻璃杯bq54點cc
汤剂响声大作,像一锅滚开的水,并且起劲地泛着泡沫bq54點cc一秒钟后,它就变成了一种难看的黄颜色bq54點cc
赫敏看着泛着古怪颜色的汤剂,好像联想到了什么不好的东西,忍不住干呕了出来bq54點cc
“米里森的头发”罗恩看着冒着泡的复方汤剂有点恶寒,想到自己马上也要喝下这种东西,罗恩已经隐隐有了反胃的感觉bq54點cc
“好了,现在该加入你们的了”赫敏的声音有点发颤,她还没有从恶心的状态中恢复过来,她现在有些后悔晚餐吃那么多了bq54點cc
哈利把高尔的头发扔进中间的那只杯子,罗恩把克拉布的头发放进最后一只杯子bq54點cc两只杯子都嘶嘶作响,冒着