亚历山大设计给小老虎的课程并不复杂,主要是服从训练和口令练习,坐、卧、行走、打滚、直立这些训练放在真正的动物身上,通过肉块和鞭子建立的条件反射,也很容易被训练出来,放在安澜身上就更没有什么难度了bqg113♟cc
为了吃到更多食物,她表现得很顺从,也渐渐成了驯兽师口中的谈资bqg113♟cc
团长谢尔盖有时候会站在训练场后面,抱着胳膊,观察动物表演和杂技表演的训练进度bqg113♟cc
一开始安澜并不把他当做一回事,对这种烂人看都懒得看一眼,但她很快发现自己不得不关注他的行踪bqg113♟cc
当谢尔盖在场观看时,如果有动物对口令表现得一学就会或者服从度高,另一些同样在受训的小动物就可能因为“偷懒”“耍滑头”而受到惩罚bqg113♟cc
无奈之下,安澜只好频频犯错bqg113♟cc
在长到七八月大时,她断了奶开始吃肉bqg113♟cc
肉食让身体以一种恐怖的速度发育起来,与之相伴的还有旺盛的活动欲望bqg113♟cc
大猫幼崽的初始训练都是在和同龄人的玩耍中进行的,早在西岸狮群时,安澜就对给这个年纪的小狮子安排了狩猎训练bqg113♟cc可是放眼整个马戏团,别说没有第二只老虎幼崽,连狮子和黑熊的幼崽都没有bqg113♟cc
大老虎是指不上的bqg113♟cc
马戏团里的狮子还能把其他狮子看做家庭成员,在狮虎发生冲突时过来帮忙打架,然后一起受罚bqg113♟cc但老虎是一种非常独立的动物bqg113♟cc大部分老虎对同类不是抱有敌意就是漠不关心,就算被圈养在一起,也没有细化的社会地位和分工,只能说是勉强共同生活bqg113♟cc
要是安澜过去找成年虎,说不定会遭到它们的激烈抵触bqg113♟cc
没有玩耍伙伴,她只好自己找办法练习bqg113♟cc
即使同为大猫,身体结构不同、发力方式不同、居住习惯不同,决定了战斗时狮和虎的进攻手段存在相当大的差异bqg113♟cc除了战斗方式之外,生活环境从炎热的东非调转到寒冷的东亚,也是一个需要适应的环节bqg113♟cc
为了锻炼这具身体的跳跃能力和耐寒能力,安澜盯上了一个球bqg113♟cc
在亚历山大训练其他老虎时,她会蹲在帐篷最外侧,尝试扑抓这个被挂在空中的彩球bqg113♟cc寒风通过皮帘的间隙朝屋子里刮,吹得彩球左右摇晃,吹得她瑟瑟发抖bqg113♟cc
起先一天下来顶多也就能扑到三五次,但渐渐地,她扑到得越来越多