组是米国来的,这一组人用英文说,听得懂的观众也比较多:
“我们准备用模具制造身体,然后用手捏的方式做陶俑的头,然后拼接10pub點com”
第四组人是来自于西亚的一个国家的10pub點com
“我们准备用翻模的方法做身体,用雕刻的方式做细节,而头我们准备用雕刻的方式做10pub點com”
简单一点说,几组人的方法都不太一样10pub點com
第三四组听起来比较像,实际上是差的最远的10pub點com
简单点如果用杯子举例的话,第一组人准备用泥条一圈一圈叠加成一个杯子的外形,然后把连接缝隙抹平10pub點com
第二组准备用转盘的离心力甩出一个杯子,然后把杯子捏扁10pub點com
第三组人准备做两个半边杯子,然后合在一起10pub點com
第四组是准备做一个杯子内部空间的模型,做一个杯子外部空间的模型,然后用填充法把中间填满,这样就得到了一个杯子10pub點com
四组人做起来后,其实大部分人都明白,在先秦时代,方法肯定是第一种10pub點com
但是,这个第一组搞不好技术能力还不如秦朝匠人10pub點com
现代人厉害是厉害,但那是基于知识多的厉害10pub點com
在某些技术性上的东西来讲,很多古代的东西现代压根做不出来10pub點com
比如马王堆的素纱襌衣,现代人无论用什么办法,复刻出的东西都比古代流传下来的重一倍以上10pub點com
很有可能第一组的方法是对的,但是他们的技术太草率了10pub點com
或许以第二三四组的技术实力,再用这种办法,可能比较容易成功10pub點com
但是,人类嘛,总是疯狂的,总觉得自己能干成更牛逼的事情10pub點com
林轩:“好了,投票结束,让他们做吧,我们进入下一个环节10pub點com”
“如果要给地星人选一个美学初启蒙,至少在龙国,大家非常的喜欢一件作品10pub點com”
“它的美感特别的特殊,展现了一种叫做残缺美的美感10pub點com”
“它是残缺的,而历史上的历代艺术大师,都尝试过自己去补全它,但无论如何补全,都会让其美感大降10pub點com”
“哪怕是后面经过考证,恢复了它的全貌,也没办法和它残缺时比较美感10pub點com”
【这么玄乎吗?】
【什么样的作品啊?】
【听起来有理论上的可能10pub點com】
“它就是,断臂维纳斯10pub點com”
《米洛斯的维纳斯》(又称《米洛斯的阿芙洛蒂忒》、《断