e☆cc我们对它们的惩罚就是把它们清除出人世xbque☆cc”
女管家考虑得如此简单,神甫不禁笑了,他让理发师把那些书一本一本地递给他,看看都是什么书,也许有些书不必处以火刑xbque☆cc
“不,”外甥女说,“一本都不要宽恕,都是害人的书xbque☆cc”最好把它们都从窗户扔到院子里,做一堆烧掉xbque☆cc要不然就把它们弄到畜栏去,在那儿烧,免得烟呛人xbque☆cc”
女管家也这么说,兴许,让那些无辜者去死是她们的共同愿望xbque☆cc不过神甫不同意,他起码要先看看那些书的名字xbque☆cc理发师递到他手里的第一本书是《高卢的阿马迪斯四卷集》xbque☆cc神甫说:
“简直不可思议,据我所知,这本书是在西班牙印刷的第一部骑士,其他都是步它的后尘xbque☆cc我觉得,对这样一部传播如此恶毒的宗派教义的书,我们应该火烧无赦xbque☆cc”
“不,大人,”理发师说,“据我所知,此类书中,数这本写得最好xbque☆cc它在艺术上无与伦比,应该赦免xbque☆cc”
“说得对,”神甫说,“所以现在先放它一条生路xbque☆cc咱们再来看旁边的那一本吧xbque☆cc”
理发师说:“这本是《埃斯普兰迪安的功绩》,此人是高卢的阿马迪斯的嫡亲儿子xbque☆cc”
“实际上,”神甫说,“父亲的功绩无助于儿子xbque☆cc拿着,管家夫人,打开窗户,把它扔到畜栏去xbque☆cc咱们要烧一堆书呢,就用它垫底吧xbque☆cc”
女管家非常高兴地把书扔了,《埃斯普兰迪安的功绩》被扔进了畜栏,耐心地等候烈火焚身xbque☆cc
“下一部xbque☆cc”神甫说xbque☆cc青年近卫军
“这本是《希腊的阿马迪斯》xbque☆cc”理发师说,“我觉得这边的书都是阿马迪斯家族的xbque☆cc”
“那就都扔到畜栏去xbque☆cc”神甫说,“什么平蒂基内斯特拉女王、达里内尔牧人以及他的牧歌,还有作者的种种丑恶悖谬,统统烧掉xbque☆cc即便是养育了我的父亲打扮成游侠骑士的模样,也要连同这些东西一起烧掉xbque☆cc”
“我也这样认为xbque☆cc”理发师说xbque☆cc
“我也是xbque☆cc”外甥女说xbque☆cc
“是这样,”女管家说,“来吧,让它们都到畜栏去xbque☆cc”
大家都往外搬书,书很多,女管家干脆不用楼梯了,直接把书从窗口扔下去xbque☆cc